A budapesti Szlovák Intézetben a turisztika iránt érdeklődők, újságírók, útikönyvszerzők és kiadók, valamint utazási irodák képviselői előtt került sor arra a tájékoztatóra, amelyen Szlovákia változó, modern, új arculatáról hallhattunk. Bár a várt területi turisztikai képviselők a járvány miatt nem érkezhettek meg, nem maradt el az ismertetés. Ildikó Siposová, az intézet igazgatója üdvözölte a maszkot viselő megjelenteket, majd Sona Jelinkova, a budapesti Szlovák Turisztikai Képviselet vezetője tartott vetítettképes előadást az adott vidékről, valamint a vírus elleni védekezés jelenlegi helyzetéről. Mint mondta, november 8.-tól csak friss negatív teszttel lehet belépni az országukba. A 86 határátkelő helyett kevesebb működik, a helyszíni teszt 4 euróba kerül.

Pusztay Sándor, akinek több könyve is megjelent Szlovákiáról, arról beszélt, hogy a gyorsan és könnyen megközelíthető táj kedvelt a magyarok között. A szép és változatos vidék kitűnő túrahelyeket kínál, méghozzá évszaktól függetlenül. Sípályák, barlangok, a teplicei fürdő, Besenyőfalva, a jégbarlang és a cseppkőbarlang nagy vonzerő. 15, XIII-XIV. századi vár található az Alacsony-Tátrában. Kitűnők a turistajelzések. A Borbála út végigvezet a bányavárosokon (Borbála a bányászok védőszentje), megismerhető az arany, az ezüst és a rézbányászat egykori emléktára. Sőt Körmöcbányán a templom mellett van Európa középpontja. Rózsahegy és Liptószentmiklós két zsinagógájáról is nevezetes.

A téli sportok terén a létesítmények folyamatos fejlesztése történik. Donovalyban, ahol már több száz gyermek vett részt számukra kiírt versenyeken az eltelt 10 év alatt, magyar nyelvű síoktatás is folyik. Hopokon 100 millió euró ráfordítással nyolc modern ülőlift készült és négy kabinos. 4-5 csillagos szállodák várják a vendégeket. Internetes portál segíti az információhoz jutást.

Sona Jelinkova a látványosságok ismertetése során ismertette Besztercebánya érdekességeit, a város értékes műemléképületeit, az UNESCO műemlékvédelem alatt álló fatemplomokat, az úrvölgyi csipkeverés különlegességét, a fujara nevű hangszert, amely szintén a világörökség része, a zólyomi várjátékokat, a Galuskafesztivált, a Marathónfutást, a Fény és árnyékfesztivált, és a múzeumok, galériák kincseit. Nem maradtak ki a sport és aktív pihenés itt biztosított jellegzetességei, mint az evezés a Garam folyón, a kerékpárutak kiépítettsége, a golfpályák, a sziklamászási próbák. 1000 kilométernyi kitáblázott túraösvény várja az érdeklődőket, kutyaszánhajtással is lehet próbálkozni. A családi programok mellett vagy éppen alatt, wellness és ivókúrák, lovaglási lehetőség egyaránt rendelkezésre áll.

A járvány elmúltáig érdemes mindezekről további információt szerezni, hogy jövőre kész programokkal fedezhessük fel ezt a gyönyörű vidéket.

Hajós Anna